The New Notion Club Archives
Register
Advertisement
The New Notion Club Archives

Uruk-hai taunting[]

u poshat skat ! u poshat skat! ("Come down come down")
u poshat skat , shugaburz u dak ghung! ("If you wish to speak with us come down")
u yashat thrakurz rana-latob! ("Bring out your king")
Nadakurz Uruk-hai dakurz! ("We are the fighting uruk hai")
Bugh ronkta Thrakurz nar skatta ghung! ("We will fetch him from his hole if he doesn't come")
Zimarprana-latob Krak-thrakurz ("Bring out your skulking king")
U tul Mash-latob? ("What are you doing here?")
Mat lukurz-latob? ("Why do you look out?")
Brizhelurz ushtarak-dak Lukurz-latob? ("Do you wish to see the greatness of our army?")
Nadakurz Uruk-hai dakurz ("We are the fighting uruk-hai")
Daga-mash? ("What of the dawn?")
Nadakurz Uruk-hai dakurz ("We are the fighting uruh hai")
Barz ogh dautash Maukurz Nar puzgurz ! ("We do not stop the fight for night or day")
Mot-tor Ogh dushtala ("Fair weather or storm ")
drau ogh lut  Uglul Skaturz dak  ghung ("We come to kill by sun or moon")
Daga-mash? ("What of the dawn?")
Kuthaus-lat Skaturz-latob ogh bauzurz dak ("Get down or we will shoot you from the wall!")
Nar mogurz! ("There is no parley!")
Nar mog-latob! ("You have nothing to say!")

Uruk War-cry[]

Durubuku nakht gur! Durubuku da shu!("old Lords, death comes upon you! Old Lords, your land will perish!")

March of the Uruk-Hai[]

Ai zad ! par ishit par daga ("Never fall ! Forever enemies of dawn!")
Pah-loga pah-ti-paht ("Fools the horseriders are,  fools over fools")
Hi zadad ha shab or-rana aiorrat ("Eat the ash of destruction of the nothingness of the glooming king of the dark nothing")
Do dam azgor pah ha shab murdur ("Let them fools Eat the nothingness, the disaster, the war of the dark land")
Ai zad! Pah ha shab par- rana ("Never fall! Let the fools eat the nothingness of the eternal king")
Pah ru-paht! ("Fools upon fools they be")
Fhalo Hi-shab! hi-shab pal lup ("Far beyond the ashes of nothingness! Cover yourself with the ashes of nothingness!")
U murdur! ("To mordor")


Amalat shufar at arrug! (Where there's a whip there's a way)[]

Amalat shufar at arrug! ("Where there (is) whip there (is) a way")
Amalat shufar at arrug!
Amalat shufar at arrug!
Dak zadagh nar u dagur ("we don't (wanna) go to war today")
Shakhkrir nar , nar , nar gashnurz agh ("but (the) Lord of the Lash says "nay, nay, nay!" ")
ori-fha ori-fha ori-fha Brishzel-Frapog ("we will march all day, all day, all day  !")
Amalat shufar at arrug!
Amalat shufar at arrug!
Amalat shufar at arrug!
Amalat shufar at arrug!
Ukul dath!Ukul dath! ("Left, right, Left, right")
Amalat shufar at arrug!
Ukul dath!
Brishzel-Mahturz Plazkurrauz mogurz ("the crack (on the) back says(we) will fight ")
Brishzel-Frapog aghma ori-fha burz-fha ("(we) will march and more all day all night")
Dak Snagurz Shakburz-Daguraz ("we (are) slaving for the Dark Lord's war")
Ukul dath!Ukul dath!Ukul dath!
Amalat shufar at arrug!
Amalat shufar at arrug!
Amalat shufar at arrug!
Dak zadagh nar u dagur
Shakhkrir nar , nar , nar gashnurz agh
ori-fha ori-fha ori-fha Brishzel-Frapog
Amalat shufar at arrug!
Ukul dath!
Amalat shufar!
Dak zadagh nar u dagur
Shakhkrir nar , nar , nar gashnurz agh
ori-fha ori-fha ori-fha Brishzel-Frapog
Amalat shufar at arrug!

gong-goi u poshat ("Down Down to Goblin-town")[]

Barash,gurush,shufarpolash ("Crush, smack, Whip-crack!")
Zaduk,kap,gut,nab ("Smash, grab, Pinch, nab!")
Olk-lat ("You go")
Dâgi har hu ("(my) lad ho ho")
Murplash sha! Murplas sha! ("(The) black crack! (the) black crack!")
Murplash sha! Murplas sha!
gong-goi u poshat ("Goblin-town to down")
gong-goi u poshat
gong-goi u poshat
dâgi Olk-lat ("(my) lad you go")
Dâgi har hu
Akurz Gongi ("quaff Goblins " )
Pulpurz gongi (" beat Goblins")
Hokarluz gongi (" laugh Goblins")
fatofturz Gongi (" bleat Goblins")
Kridurz, gajat ("Batter, jabber")
Shufar magath ("whip and hammer")
hu! dâgi Olk-lat ("hoooooo! (my) lad you go")
Dâgi har hu ("my lad! Ho, ho!")
Dâgi u udûm ("(my) lad Below")
Dâgi har hu
Murplash sha! Murplash sha!
Murplash sha! Murplash sha!
gong-goi u poshat
gong-goi u poshat
gong-goi u poshat
dâgi Olk-lat
Dâgi har hu

Tlak kap Murplas sha! (Clap! Snap! The black crack!)[]

Tlak kap Murplas sha! ("Clap Snap with the black crack")
Za, kap gut, nab ("Grip grab Pinch nab")
u Poshat poshat ("to down down")
gong-goi sha ("to Goblin-town")
Dâgi huktulurz ("you go my lad")
tlok rokt Barash Zaduk ("Clash crash Crush smash")
Magath lathai ("Hammer (and) tongs")
hutgúk daulai ("Knocker (and) gongs")
Maldu maldu ("pound pound")
u udûm-fha ("to underground far")
Dâgi Har hu
Fulkurz gurush ("swishing smacking")
plas shufar ("crack (the) whip")
Kridurz pulpurz ("battering beating")
gimog fatofturz ("yammer bleating")
Snagurz, snagurz ("slaving slaving")
narhûrfrûz ("not shirking dare")
Akurz Gongai ("(while) quaffing Goblins")
Hokarluz gongai ("while) laughing goblins")
lobhkurn ("round and round")
u udûm-fha ("to Underground far")
Dâgi udûm sha ("(my) lad below with")

lap kap Murplas (Clap! Snap! Black Crack -Version)[]

lap kap Murplash ("Clap Snap (the) black crack")
Za,kap, gut,nab (!Grip, grab, pinch, (and) nab")
Kridurz Pulpurz Bai ("Battering beating do")
Ushugab kish-sha ("stammer squeak (with)")
Maldu maldu ("Pound pound")
u udûm-fha ("to underground far")
Poshat poshat poshat gong-goi sha ("down down down goblin-town with")
Fulkurz gurush ("swishing smacking")
shufar polash ("whip crack")
Mogurzúk grazadh-dab ("talking them (when they are) (my) rack on")
Maldu maldu u udûm-fha
Poshat poshat poshat gong-goi sha
Magath lathai ("Hammer Tongs")
Marrurz hutgúkai daulai ("get knockers (and) gongs")
Nar lozudurz baugnau sha ("not long last (will you) end (of my) prongs on")
Tlok rokt, Zaduk, Barash, ("Clash, crash, crush, smish")
Palkashurz lagdurz ("Banging, breaking")
Hulurz rinkurz ("shivering shaking")
atarlak Gimog shikurz ("you can yammer yelping")
Narghulub tab ("no help (there) is)
Maldu maldu u udûm-fha ("Pound pound underground far")
Poshat poshat poshat gong-goi sha
Molvarz Rushai (Bones will be shattered, necks will be wrung!
shtrakharz kadafai (You'll be beaten and battered, from racks you'll be hung!
ûnarz ûdumtul ("dying (in the) deep")
narthrak arkhû ("never found (You) will be")
u gong-goi ("to goblin-town")
poshat udûm ("Down underground")

zogai krakaghgal krak drodhai sha ("Fifteen birds in five firtrees")[]

zogai krakaghgal krak drodhai sha ("birds fifteen five firs with")
flauthai digurz oraghâsh-ghâr ("feathers burning fire-wind from")
zagirzogi nar flatarai agh ("funny little birds no wings but")
zagira brishzailul zagirkûli sha ("oh (what) will do funny little things with")
pikuluk ghugurz zulúk shatamub sha ("to roast them living to stew them large pot in")
tauguluk, zauluk, nazothauluk ("to burn them, to boil them, to hot eat them")
taugurz, taugurz druai ishlai ("burning, burning trees (and) plants")
thagurz ghâshurz! Paushatar pushatigurz ("shriveling scorching! torch hissing")
barz drauturz zagruldak ("night lighting to delight us"
Ya ha! ("Ya hey!")
bashtuluk rashuluk, shushuluk pikuluk ("to bake them, to toast them to fry them to roast them")
mikarai brizshel-drauzi ogai brizshel-shakrigzi ("beards wil blaze until eyes will glaze until")
flok brizshel-snoshumzi khôrai brizshel-plazi ("hair will smell until skins will crack until")
dayambat shakrikurz shalai mururz ("fat melting bones blackening")
digai sha ("(in) cinders (lie) with")
kil-poshat ("(the) sky beneath ")
gazatai ûnuluk ("dwarves to die")
barz drauturz zagruldak
Ya ha
Ya-harri-ha!
Ya Hoi!

brizhel-lûtomurz u ûrgul-fha ("(we) will worship for eternity"[]

dak bosh-fha u ûrgul-fha brizshil-bhogâturz ("we (the) great sacrament to eternity will praising")
shakh kômab-fha lûtomurz-lat hai-fha lûtomurz-lat ("(the) Master all nations (and) all peoples worshiping you")
zûr-tab rûz dhurz ("his cunning (is) sure because")
shakhshûm-tab brizhil-urûgh ("(his) lordly truth will(be) forever")
brizhil-lûtomurz ("(we) will worship")
Orshar u Goth Orshar u balúk Orshar u pardahûnúk ("Gloom to (the) Master Gloom to (the) radiant gloom to (the) arising in might")
nokh shatûm u dugha u ghûg-parhor ("once (the) beginning to now to shall ever (be)")
u bot-mûbaram ("to (the) world´s end")
brizhil-ghugurz ("will (be) everliving")
Advertisement